What do you do for a living?
仕事は何してますか?
という意味です。
work という言葉が入るかな?って思いがちですよね🤔でも今回は for a livingがポイントです。
直訳だと、
生計を立てる為に何をしてますか?
という意味になりますが、日常会話でここまで堅苦しくお話しすること少ないと思います。ニュアンスとしては、お仕事なんですか〜?て意味で捉えて大丈夫だと思います^ ^
What do you do for a living?
仕事は何してますか?
という意味です。
work という言葉が入るかな?って思いがちですよね🤔でも今回は for a livingがポイントです。
直訳だと、
生計を立てる為に何をしてますか?
という意味になりますが、日常会話でここまで堅苦しくお話しすること少ないと思います。ニュアンスとしては、お仕事なんですか〜?て意味で捉えて大丈夫だと思います^ ^
私はお昼食べる為に公園に寄りました。
Stopped at 、~に寄る、という意味です。
I stopped at my mom's house to see my family.
家族に会うため実家に寄りました。
前回の一言英会話でもありましたね😃
是非このフレーズで皆さんも
一文考えて見てください😊
On my way here , I saw a nice new French restaurant .
ここへ向かう時、新しく出来た素敵なフレンチレストランをみました。
今日は少し長いですね😅
on my way ~、~へ行く時という意味です。
⭕ On my way home , I stopped at the gas station. 家帰る時に、ガソリンスタンドに寄りました。
⭕ On my way to work , I grabbed my lunch . 出勤途中にお弁当買いました。
I stopped at ~、I grabbed ~はまた後日ゆっくり
紹介します☺️
Do you mind me sitting here?は
ここに座ってもいいですか?
と言う意味です。
ここでポイントは
《Do you mind 〜ing》
〜しても構いませんか??、という意味です。
Do you mind if I ask for help?
あなたに手伝いをお願いしても構いませんか?
Do you mind、日常会話でよく使います◎